 |
 |
 |
|
Quark
Schiffsbibliothekar
Dabei seit: 14.11.2004
Beiträge: 2.127
|
|
Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Star Trek - Der Film
Inhalt:
Ein mit tödlicher Energie ausgestattetes riesenhaftes Gebilde rast durch den Weltraum - direkt auf die Erde zu. Diese Energiewolke entzieht sich jeder Sondierung, zerstört alles, was sich ihr in den Weg stellt. Und es scheint sich um ein künstliches Gebilde zu handeln, geschaffen mit einer Technologie, die jeder menschlichen Vorstellungskraft spottet.
So bedrohlich die Situation für die Menschheit auch sein mag - für Admiral James T. Kirk ist sie ein willkommener Anlaß, sich ›degradieren‹ zu lassen, um in dieser dramatischen Situation die Enterprise befehligen zu können. Doch das Potential des Starfleet-Raumers kann nichts gegen die geballte Zerstörungskraft des Eindringlings ausrichten.
Dateianhang: |
4942.jpg (25 KB, 75 mal heruntergeladen)
|
Defcon's Treklit
Unreality-SF.net - TV on the bookshelf
|
|
23.01.2008 15:30 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Trelane
Energiewesen Kurzschlussgefahr bei Feuchtigkeit
Dabei seit: 08.11.2004
Beiträge: 17.249
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Zitat: |
Original von Markus Dippold
Ich halte das Buch für besser als den Film. Das Buch ist nicht so langatmig und angenehmer zu lesen als in dem Film zu sitzen und die endlosen Flugszenen anzusehen.
Es gibt auch eine Playboy-Ausgabe davon:
Dateianhang: |
Bild1.jpg (21,14 KB, 71 mal heruntergeladen)
|
Das Buch bekommt von mir ein Gut.
Gruß,
Markus |
Richtig und da war die Geschichte noch unzensiert - später waren passagen geändert worden (Die Kirk / Spock Bemerkung
)

|
|
23.01.2008 22:04 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Uhura
Bordmusiker
Dabei seit: 16.08.2007
Beiträge: 1.740
Herkunft: Forchheim
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Es ist auf jeden Fall besser als der Film, aber auch nicht besser als eine 3.
Im Paradoxen erscheint die Wirklichkeit. - F. Dürrenmatt
|
|
01.02.2008 13:43 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Captain dk
Commodore
Dabei seit: 10.12.2007
Beiträge: 670
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Das Buch zeigt, dass man da einen guten, spannenden Film draus hätte machen können... Las sich richtig gut. --> 2
|
|
04.02.2008 12:29 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Saavik
Attaché
Dabei seit: 08.11.2004
Beiträge: 5.288
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Eine 2, war gut zu lesen.
Verletze nicht diejenigen, die dich verletzten. Biete ihnen Frieden, immer wieder, bis du stirbst. Dadurch bekommst du selbst Frieden, auf die eine oder andere Weise, selbst wenn man dich tötet. Du kannst den anderen nur das geben, was du selbst erfahren hast. - Surak
|
|
02.01.2009 16:49 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
BigBear
Vize-Admiral
Dabei seit: 13.11.2008
Beiträge: 1.821
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Eine 2 gibts auch von mir. Kann mich nur anschließen, war gut zu lesen.
|
|
02.01.2009 17:06 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Morgaine
Kadett im 4. Jahr
Dabei seit: 26.07.2011
Beiträge: 49
|
|
RE: Classic Band 41: Star Trek - Der Film (Gene Roddenberry) |
 |
Von mir gibt es eine Drei plus.
Da ich mich glücklich schätzen kann, beide Ausgaben zu besitzen,habe ich mir die Mühe gemacht und die Heyne und die Playboy - Ausgabe Kapitel für Kapitel parallel gelesen.
Für Heyne hat Andreas Brandhorst übersetzt, die ältere "Playboy - Übersetzung" stammt vom Nasa - Ingenieur und Roddenberry - Freund Jesco von Puttkamer.
Die alte Ausgabe war das Erste, was mir nach Jahren der Abstinenz an Star Trek wieder über den Weg lief (auf einem Flohmarkt.
Der Verkäufer machte einen dummen Spruch, von wegen Playboy und so), und ich muss sagen, dass ich damals ziemlich enttäuscht war. Puttkamer hat die Atmosphäre so steril dargestellt, dass ich das Buch ziemlich trocken fand. Er hat den typischen Marine - Jargon einfließen lassen, alle Offiziersränge mit übersetzt und lässt Kirk und Bones per Sie. Ich fand dieses Buch damals sehr befremdlich.
Heute kann ich sagen, dass es schon seinen ganz eigenen Reiz hat, und eine Puttkamer - Übersetzung ist schon was Besonderes, egal, ob man sie mag oder nicht.
(Wenig später kam der "Entropie Effekt" heraus, DAS war das Star Trek, das ich liebte.)
Brandhorst hat in seiner Übersetzung vieles gestrafft und viel moderner und frischer erzählt. Dass bestimmte Stellen zensiert sein sollen, Trelane, kann ich mir eigentlich nicht vorstellen. Wer zensiert denn Roddenberry himself? Oder ist das wirklich Tatsache?
Jedenfalls war der direkte Vergleich beider Bücher eine interessante Erfahrung, denn einiges kommt im älteren Band, anderes im neueren mehr zur Geltung.
|
|
07.02.2012 15:31 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|